Realtime Court Reporting Specializing in International Arbitrations
Worldwide Reporting's experience in arbitrations has enabled us to acquire an extensive and thorough institutional understanding of highly technical stenotype services in international arbitrations. Further, we have greatly expanded our knowledge of complex legal/technical aspects found in the language of international law. We are able to generate a realtime translation transcript that is accurate; therefore, a readable and quotable file to be freely relied upon during each day's hearing by both the parties involved and also by the Tribunal.
Worldwide Reporting also specializes in reporting hearings, meetings, and administrative/investigative interviews, as well as transcribing client-provided audio files. With over 30 years of experience, our reporters and transcribers consider multinational and multicultural settings to be a normal working environment and excel at the transcription of non-native English speakers. Our reporters, transcribers, proofreaders, and office staff have vast amount of experience in these fields and can coordinate and work together to provide a reliable and useful transcript for our clients.
As a court reporting company providing these and other services, we use all our abilities to accommodate the needs of your organization. We will always be pleased to work with you when you have need of the definitive professionalism of the court reporters, editors, stenographers, and clerical staff of Worldwide Reporting.
We are not expert in: late transcripts, error-laden copies, inadequately trained employees, inability to record accurately in realtime or nonrealtime, poor attitude, or any of the typical problems you might have previously encountered.
To send us multiple documents for research or sound files for transcription, please click on the dropbox link below and also include your contact information in the "Enter Message" box before selecting, attaching and sending your files(s):